Accéder au contenu principal

Kobbet el Houè, un kiosque arabo-andalou...

De la Manouba au Belvédère...

Kobbet el Houè (قبّة الهواء) ou la coupole de la brise (ou du vent) est un kiosque de style arabo-andalou construit au 17ème siècle dans le jardin du palais de la Rose (قصر الورد) et qui se trouvait initialement à la Manouba. Ce palais beylical à l’architecture mauresque abrite aujourd’hui le Musée militaire national qui est visitable en compagnie d’un guide et qui renferme une collection de tableaux, de costumes, d’armes, etc. d’une infinie beauté. Konnet el Houè, ce monument aux cinq coupoles – une centrale et quatre petites et périphériques – a été construit à la demande de Hammouda Pacha (1782-1814). Il est connu pour ses vitraux multicolores rappelant dans une certaine mesure ceux des cathédrales gothiques. La richesse de ses murs recouverts de plâtre sculptés ravit l’œil de l’observateur qui se laisse transporter dans une Tunisie qui n’avait pas encore succombé aux charmes de la modernité consumériste.

Certains avancent que ce kiosque qui tombait en ruine a été démonté et reconstruit temporairement à Paris pour représenter la Tunisie lors de l’exposition universelle de 1900. Mais est-ce le vrai ou est-ce la vérité ?

Les autorités françaises en firent l’acquisition durant la période du Protectorat et la démontèrent pour la reconstruire au sommet du parc de Belvédère, un jardin aménagé en 1892 au nord de Tunis, sur une colline couverte d'oliviers. Aujourd’hui elle trône majestueusement en haut de ce parc et offre une vue imprenable.

Dans son livre « Tunis et Kairouan » publié en 1908,  Henri Saladin écrivait : « Il y avait autrefois dans les dépendances de ce palais (la Manoubia) un petit kiosque délicieux, composé d'une salle carrée avec abside, recouvert d'une toiture en ruines d'où émergeaient quatre petites coupoles et une centrale, plus grande et côtelée. Trois de ses faces murées en partie quand je l'ai vu pour la première fois étaient autrefois garnies de vitraux et de fenêtres s'ouvrant sur la campagne. On a pu en voir à l'exposition de 1900 une reproduction exacte exécutées d'après mes dessins et avec des moulages faits par le service des antiquités et des arts de Tunisie.

Ce charmant petit monument brodé des plus délicieuses arabesques sculptées sur plâtre tombait en ruine; le gouvernement tunisien en fit l'acquisition, le fit démonter avec le plus grand soin et remonter dans le jardin du belvédère par M Lefèvre, architecte de la ville de Tunis, et maintenant consolidé et reconstruit, orné des vitraux dont j'avais tracé le projet et qui furent exécutés par les sculpteurs Ali es Sakka et Mustapha Tordjeman dans les ateliers du Bardo, il forme actuellement un des plus beaux monuments du parc municipal de la ville de Tunis. »

















Commentaires

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

La Taille Réelle De La Tunisie

La projection de Mercator utilisée dans les cartes du monde que nous avons l'habitude de voir rapetisse les pays proches de l'équateur et agrandit ceux qui sont proches des pôles. La carte de Peters respecte plus les véritables distances. Le site "The true size" a la particularité d'adapter la silhouette d'un pays à la latitude sur laquelle on la projette. Il faut ainsi comparer la silhouette de la Tunisie aux pays qui se trouvent à peu près sur la  même latitude où on la projette. Sur l'image précédente, il faut par exemple comparer la Tunisie et l'Angleterre. Tunisie : 163 610 km² Angleterre : 130 395 km² Ecosse : 80 077 km² Pays de Galles : 20 735 km² Irlande du Nord : 14 130 km² République d'Irlande : 70 273 km² Si on projette la silhouette de la Tunisie sur la France, la Tunisie apparaîtra bien entendu un peu plus petite que précédemment (mais sa plus grande distance du Nord au Sud à vol d'oiseau est inférieure

Zbantout, l’histoire d’un mot

Bandidos, bandit, célibataire, nu ou exilé ? Nous avons fait un sondage dans le groupe Facebook TUNISTOIRE pour savoir quel est le sens que l’on attribue actuellement en Tunisie au mot « zbantout » ( زبنطوط ). Le sens « nu » a été plébiscité. Il y avait aussi, mais dans une moindre mesure, « célibataire », « pauvre » et « voyou ». Il existe en Tunisie l’expression « 3èriène zbantout » ( عريان زبنطوط ), d’où peut-être le sens de nudité qui est aujourd’hui attribué au mot. Si Amannoubi pense que « le terme « zbantout » est la déformation du mot Bandidos et se dit des pirates en mer et du moment que ces pirates n’ont aucune patrie, car ils sont rejetés par tout le monde. Par extension, le terme est devenu le qualificatif des gens qui n’ont rien par exemple « pauvre » ou « homme nu » ou un « célibataire sans femmes », etc. Il se réfère à l’historien Ahmed Ibn Abi Dhiaf qui cite dans «  Ithaf Ahl al-zaman bi Akhbar muluk Tunis wa 'Ahd el-Aman » ( إتحاف أهل الزمان بأخ

Sayedna Ali & Ras el Ghoul

Un super-héros et un super-vilain islamiques... لا سيف إلاّ ذو الفقار، ولا فتى إلاّ علي !  Il n’y a pas d’épée pareille à Dhou el Fiqkar ! Il n’y pas de héros comparable à Ali ! Peinture sous verre datant du 19ème siècle, Tunisie. Weltmuseum Wien (Musée d’ethnologie) à Vienne, Autriche.   Jadis le tableau d’un valeureux guerrier terrassant un ogre (le « Ghoul » en arabe) était accroché aux murs de nombreuses demeures tunisiennes. Le guerrier se trouvait sur le dos d’un cheval noir et transperçait de son sabre à deux pointes le torse d’un ogre cornu et armé d’une massue (La massue de l'ogre ou « dabbous el ghoul » désigne sous nos cieux la pomme d’amour inventée au New Jersey en 1908). Le sang qui s’écoulait du sabre ne pouvait manquer de marquer l’imagination des petits trublions qui voyaient dans cette représentation naïve la personnification de leur plus grande hantise, le terrible « Ghoul » !   A l’intérieur du halo jaune entourant la tête du g